7 juin 2020, Castelnaudary, AudeJune 7, 2020, Castelnaudary, southern France

Ayguesvives, près de Toulouse, 31 mars 2020 / Ayguesvives, near Toulouse, March 31, 2020

Soupex, Aude, 29 juin 2020Soupex, Aude, southern France, June 29, 2020

Puicheric, Aude, 20 juin 2020 / Puicheric, Aude, southern France,  June 20,  2020

Chalabre, Aude, février 2020Chalabre, southern France, February 2020

Peyriac-de-Mer (Aude), novembre 2019Peyriac-de-Mer, Aude, southern France, November 2019

Bize-Minervois (Aude), 11 octobre 2020 / Bize-Minervois, Aude, southern France, October 11, 2020

Capendu, Aude, 5 juillet 2020Capendu , Aude , 5 July 2020

Esperaza, Aude, novembre 2019Esperaza, Aude, southern France, November 2019

Villepinte près de Carcassonne, 13 mai 2020Villepinte near Carcassonne, southern France, May 13, 2020

Puicheric, Aude, 20 juin 2020Puicheric, Aude, southern France,  June 20,  2020

Lasalle, Gard, 28 juillet 2020Lasalle, Gard, southern France,  July 28,  2020

Esperaza, haute vallée de l’Aude, novembre 2019 / Esperaza, southern France, November 2019

Limoux, Aude, août 2019 / Limoux, southern France, August 2019

Castelnaudary, Aude, 10 septembre 2020Castelnaudary, southern France, September 10, 2020

Vendemian, Hérault, le 20 septembre 2020 / Vendemian, southern France, September 20, 2020

Montréal d’Aude, 28 septembre 2020 / Montreal d’Aude, September 28, 2020

Clermont-Ferrand, 24 novembre 2020 / Clermont-Ferrand, central France, November 24, 2020

Fanjeaux, Aude, 6 août 2020 / Fanjeaux, Aude, southern France, August 6, 2020

Chalabre, Haute vallée de l’Aude, février 2020 / Chalabre, Aude, southern France, February 2020

Lacassaigne, Aude, 31 mai 2020 / Lacassaigne, Aude, southern France, May 31, 2020

Le café de Marcelin Albert, cafetier et vigneron, initiateur de la révolte des vignerons en 1907, à Argeliers (Aude) le 10 février 2021 / Cafe of Marcelin Albert, cafetier and winegrower, initiator of the revolt of the winegrowers in 1907, in Argeliers, southern France, February 10, 2021.

Saint-Denis, Aude, 25 juin 2020 / Saint-Denis, Aude, southern France, June 25, 2020

Bram,  Aude, 15 janvier 2021Bram, southern France, January 15, 2021

Sauxillanges, Auvergne, 25 février 2021Sauxillanges, central France, February 25, 2021

Sauvagnat dans les Combrailles (Auvergne), 22 décembre 2020 / Sauvagnat in the Combrailles  region, central France, December 22, 2020

Espéraza, Haute vallée de l’Aude, décembre 2019 / Espéraza, Aude, southern France, December 2019

Près de Billom, Auvergne, 19 février 2021 / Near Billom, central France, February 19, 2021

Cenne-Monestiès, Aude, 25 juin 2020  / Cenne-Monestiès, Aude, 25 June 2020

Près de Clermont-Ferrand, 23 janvier 2021  / Near Clermont-Ferrand, central France, January 23, 2021

Lasalle, Gard, 28 juillet 2020  / Lasalle, Gard, southern France, July 28, 2020

Espéraza, Aude, novembre 2019 / Espéraza, southern France, November 2019

Banlieue de Toulouse, septembre 2019 / Toulouse suburbs, southern France, September 2019

Clermont-Ferrand, 27 janvier 2021 / Downtown Clermont-Ferrand, central France, January 27, 2021

Carcassonne, 14 juillet 2020 / Carcassonne, southern France, July 14, 2020

Carcassonne, 10 septembre 2020 / Carcassonne, southern France, September 10, 2020

Montolieu, Aude, 11 juillet 2020 / Montolieu, Aude department, July 11, 2020

Pezens, Aude, 7 octobre 2020, ancien atelier de tailleur de pierre / Pezens, southern France, October 7 2020, ancient stone mason workshop

Labastide-Rouairoux, Tarn, février 2019 / Labastide-Rouairoux, Tarn, southern France, February 2019

Castelnaudary, 10 septembre 2020 / Castelnaudary, southern France, September 10, 2020

Champeix (Puy-de-Dôme), 31 janvier 2021 / Downtown Champeix, central France, January 31, 2021

Carcassonne, 14 juillet 2020 / Carcassonne, southern France, July 14, 2020

Labastide-Rouairoux, Tarn, février 2019 / Labastide-Rouairoux, southern France, February 2019

Revel, avril 2019 / Revel, southern France, April 2019

Carcassonne, 14 juillet 2020  / Carcassonne, southern France, July 14,  2020

Billom, Auvergne, 23 février 2021Billom, central France, February 23, 2021

Soupex, Aude, 23 février 2020 / Soupex, Aude, South of France, February 23, 2020

Rennes-les-Bains, Aude, décembre 2019 / Rennes-les-Bains, southern France, December, 2019

Thiers (Puy-de-Dôme), 28 janvier 2021 / Thiers, central France, January 28, 2021

Chauriat (Puy-de-Dôme), 23 février 2021 / Chauriat, central France, February 23, 2021

Espéraza, Aude, novembre 2019 / Espéraza, Aude, southern France, November 2019

Villefranche-de-Lauragais près de Toulouse, le 15 mai 2020  / Villefranche-de-Lauragais near Toulouse, May 15, 2020

Chalabre, Aude, novembre 2019, Chalabre, southern France, November 2019

Banlieue de Toulouse, 9 février 2020 / Suburbs Toulouse, February 9, 2020

Toulouse, 24 janvier 2020 / Toulouse, southern France, 24 January 2020

Toulouse le 24 janvier 2020 / Toulouse, southern France, January 24, 2020

 

Clermont-Ferrand, octobre 2019 / Clermont-Ferrand, October 2019

Revel, mai 2018 / Revel, southern France, May 2018

Montgiscard, près de Toulouse, mai 2018 / Montgiscard, near Toulouse, southern France, May 2018

Montgiscard, octobre 2019  / Montgiscard, southern France, October 2019

Montgiscard, près de Toulouse, 15 août 2020 / Montgiscard, near Toulouse, August 15, 2020

Castelnaudar, 17 mai 2020 / Castelnaudary, southern France, 17 May 2020

Supermarché près de Toulouse, mai 2018 / Supermarket near Toulouse, May 2018

Zone commerciale près de Toulouse, mai 2018 / Commercial area near Toulouse, May 2019

Façade d’immeuble en banlieue de Toulouse le 9 février 2020  / Façade of a building on the outskirts of Toulouse on 9 February 2020

Supermarché près de Toulouse en décembre 2019 / Supermarket near Toulouse, southern France, on December 2019

Rangée de caddies sur le parking d’un supermarché dans la grande banlieue de Toulouse le 4 décembre 2019 / Row of shopping carts in the parking lot of a supermarket in the Toulouse suburbs on December 4, 2019

Station-service en construction, le 1er mars, près de Toulouse / Service station under construction, March 1, 2020, near Toulouse

Station-service près de Toulouse, mai 2018 / Gas station near Toulouse, May 2018

Station-service sur l’ancienne Route nationale 113 à Capendu, 5 juillet 2020 / Petrol station on the old National Road 113 in Capendu, Aude, 5 July 2020

Station service sur l’autoroute A20 le 3 juin 2020Petrol station on the A20 motorway on 3 June 2020

Sauxillanges, Auvergne, 25 février 2021Sauxillanges, central France, February 25, 2021

Autoroute A61 entre Toulouse et Narbonne , le 3 novembre 2019 / A61 motorway between Toulouse and Narbonne, southern France, November 3, 2019

Paysage urbain, Clermont-Ferrand 21 janvier 2021 / Cityscape, Clermont-Ferrand, central France, January 21, 2021

Clermont-Ferrand, 9 janvier 2021Clermont-Ferrand, January 9, 2021

Clermont-Ferrand, 15 avril 2021, rue Notre-Dame-du-Port  / Downtown Clermont-Ferrand, April 15, 2021, rue Notre-Dame-du-Port

Pezens, Aude, 7 octobre 2020, ancienne Route nationale 113 / Pezens, southern France,  ancient Route nationale 113 October 7, 2020

Près de la gare de Baziège, grande banlieue de Toulouse, le 14 mai 2020 / Near Baziège train station, Toulouse suburbs, May 14, 2020

Gare de Baziège, grande banlieue de Toulouse, le 14 mai 2020 / Baziège train station, Toulouse suburbs, May 14, 2020

Près de la gare de Baziège, le 14 mai 2020 / Near Baziège train station, Toulouse suburbs, May 14, 2020

Voiture abandonnée sur un parking de gare à Lezoux, Auvergne, 4 mars 2021 / Abandonned car on a parking area in Lezoux, central France, March 4, 2021

Aire d’autoroute près de Clermont-Ferrand, le 3 juin 2020 / Motorway area near Clermont-Ferrand, central France, on 3 June 2020

 

Labastide d’Anjou, un village dans l’Aude, entre autoroute et canal du Midi, le 10 juin 2020. Voir aussi Following The Canal… / Labastide d’Anjou, a village in the Aude department, between highway and Canal du Midi, 10 June 2020. See also Following The Canal…

Sur la route D813 près de Carcassonne, le 15 mai 2020 / On the road D813 near Carcassonne on May 15, 2020

Aragon, Aude, 6 octobre 2020. Le légendaire tracteur TE 20 Massey Ferguson, surnommé le « Petit Gris », lancé en 1946 et symbole du Plan Marshall et de l’arrivée de la mécanisation dans les campagnes françaises. Plus d’un demi-million d’exemplaires ont été construits et certains sont encore en service / Aragon, southern France, October 6, 2020. The legendary TE 20 Massey Ferguson tractor, nicknamed in France the « Little Grey », launched in 1946 and symbol of the Marshall Plan and the arrival of mechanization in the French countryside. More than half a million have been built and some are still in operation.

Ancienne publicité peinte sur un mur dans le village de Pezens, Aude, le 17 juin 2020 / Old advertisement painted on a wall in the village of Pezens, Aude, 17 June 2020

Ancien four à chaux à Cenne-Monestiès, Aude, le 26 octobre 2020Former lime kiln at Cenne-Monestiès, Aude, October 26, 2020

Ancien garage à Capendu, Aude, sur l’ancienne route nationale 113, 5 juillet 2020 / Old mechanic’s garage in Capendu, Aude, on the former National road 113, 5 July 2020

Champeix (Puy-de-Dôme) 31 janvier 2021 / Champeix, central France, January 31, 2021

Voiture abandonnée sur l’ancienne Route nationale 113 près d’Ayguevives le 13 août 2020 / Abandoned car on the former RN 113 near Ayguesvives on August 13, 2020

Cabine téléphonique près de Toulouse le 26 mai 2019 / Phone box near Toulouse, May 26, 2019

Ancien garage le 17 mai 2020 près de Castelnaudary / Old garage on May 17, 2020  near Castelnaudary, southern France

Bâtiment agricole abandonné près de Montesquieu-Lauragais le 30 mai 2020 / Abandoned farm building near Montesquieu-Lauragais on May 30, 2020

Ferme abandonnée près de Labastide d’Anjou, Aude, 13 juin 2020 / Abandoned farm near Labastide d’Anjou, Aude, 13 June 2020 

Ferme abandonnée à Folcarde,  près de Toulouse, 28 juin 2020 / Abandoned farm at Folcarde, near Toulouse, June 28, 2020 

Ferme abandonnée près du lac de la Ganguise, Aude, 8 juin 2020 / Abandoned farm near Lac de la Ganguise, Aude, June 8, 2020

Bâtiment agricole abandonné près de Verdun-en-Lauragais, le 3 juillet 2020 / Abandoned farm building near Verdun-en-Lauragais, July 3, 2020

Ferme abandonnée à Folcarde près de Toulouse, 28 juin 2020 / Abandoned farm in Folcarde near Toulouse,  June 28, 2020

 

Maison abandonnée dans l’Aude sur le bord de l’ancienne Route nationale 113, 5 juillet 2020 / Deserted house in the Aude department on the edge of the former Route nationale 113, 5 July 2020

Ferme abandonnée près de Villefranche-de-Lauragais le 25 juillet 2020 / Abandoned farm near Villefranche de Lauragais, southern France, on July 25, 2020

Abri pour SDF près du Canal du Midi à Montferrand, 30 mai 2020 / Homeless shelter near the Canal du Midi at Montferrand, May 30, 2020

Maison et voiture abandonnées près de Toulouse, novembre 2019 / House and car abandoned near Toulouse, Novembre 2019

Immeuble d’habitation près de Toulouse, 9 février 2020 / Residential building near Toulouse, February 9, 2020

Emplacements numérotés pour affiches électorales en 2019 dans le village de La Cassaigne, Aude / Numbered spaces for election posters in 2019 in the village of La Cassaigne, Aude

Ancien magasin dans une rue de Montgiscard, près de Toulouse, le 22 juin 2020 / Former store in a street in Montgiscard, near Toulouse, June 22, 2020

Ateliers municipaux dans le village de Villepinte près de Carcassonne le 21 mai 2020 / Municipal workshops in the village of Villepinte near Carcassonne on May 21, 2020

Linge étendu dans une rue de Labastide d’Anjou le 13 juin 2020 / Linen stretched out in a street in Labastide d’Anjou on June 13, 2020

Laverie automatique près de Toulouse en janvier 2020 / Laundromat near Toulouse in January 2020

Lavage automatique près de Toulouse en décembre 2019 / Automatic car wash near Toulouse in December 2019

 

Près de Toulouse en janvier 2020, un restaurant fermé au bord d’une route nationale / Near Toulouse in January 2020, a restaurant closed on the side of a national road

Arrêt de bus près de Avignonet-Lauragais, 29 juin 2020 / Bus stop near Avignonet-Lauragais, 29 June 2020

Abribus sur la route D813 près de Carcassonne le 15 mai 2020 / Bus shelter on the D813 road near Carcassonne on May 15, 2020

Hôtel-restaurant fermé sur l’ancienne route nationale 113 près de Bram le 21 mai 2020 / Hotel-restaurant closed on the old national road 113 near Bram on 21 May 2020

Maisons inhabitées sur la place du village de Saint-Denis, Aude, le 25 juin 2020 / Uninhabited houses on the square of the village of Saint-Denis, Aude department, 25 June 2020

Maisons à La Cassaigne, Aude, le 31 mai 2020 / Houses at La Cassaigne, Aude départment, on May 31, 2020

Maisons dans le village de Pezens, Aude, le 14 juillet 2020 /  Houses in Pezens, Aude department, July 14, 2020  

Mairie du village de Belesta-en-Lauragais, près de Toulouse, le 12 mars 2020 / Town hall of the village of Belesta-en-Lauragais, near Toulouse, March 12, 2020

Benjamin l’épicier ambulant dans le village de Baraigne, Aude, le 16 juin 2020 / Benjamin the travelling grocer in the village of Baraigne, Aude, southern France, June 16, 2020

Mairie et église du village de Rieumajou près de Toulouse, le 12 mars 2020 / Town hall and church of the village of Rieumajou near Toulouse, March 12, 2020

7 juin 2020, Monument aux morts et église du Segala dans l’Aude  / June 7, 2020, War memorial and church of Segala in the Aude department, southern France

Ancienne Ecole de Filles dans le village de Pezens, Aude, le 14 juillet 2020 / Former Girls’ School in the village of Pezens, Aude department, 14 July 2020

Etendoir à linge devant une maison à Ricaud, un village dans l’Aude, le 17 mai 2020 / Clothes drying rack in Ricaud, a village in the Aude, southern France, May 17, 2020

7 juin 2020, tuilerie au Ségala dans l’Aude / 7 June 2020, tilery in Segala in the Aude department, southern France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

17 avril 2021,  Marche colorée pour la Culture à Clermont-Ferrand / April 17, 2021, March for culture in Clermont-Ferrand, central France

15 avril 2021,  Deux motardes   installent leurs Harley-Davidson place de la Victoire à Clermont-Ferrand avant de les photographier / April 15, 2021, Two bikers install their Harley-Davidson in the Place de la Victoire in Clermont-Ferrand before photographing them.

14 avril 2021,  Didier devant son Bistro-Photo à Clermont-Ferrand / April 14, 2021, Didier in front of his Bistro-Photo in Clermont-Ferrand, central France

See also Portraits

13 avril 2021,  Place de la Victoire, Clermont-Ferrand / April 13, 2021,  Place de la Victoire, Clermont-Ferrand, central France

12 avril 2021,  Devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée / April 12, 2021, In front of the Comédie occupied in Clermont-Ferrand

11 avril 2021,  Akim « Baba » devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée / April 11, 2021, Akim « Baba » in front of the Comedie occupied in Clermont-Ferrand

See also Portraits

10 avril 2021,  Sur la route entre Carcassonne et Béziers dans le Minervois / April 10, 2021, On the road between Carcassonne and Béziers, southern France,  in the Minervois region

10 avril 2021,  Sur la route entre Carcassonne et Béziers dans le Minervois / April 10, 2021, On the road between Carcassonne and Béziers, southern France,  in the Minervois region

8 avril 2021,  Clermont-Ferrand / April 8, 2021,  Clermont-Ferrand, central France

6 avril 2021, Manifestation contre la casse des services publics devant la Comédie à Clermont-Ferrand / April 6, 2021, Demonstration against the destruction of public services, Clermont-Ferrand, central France

6 avril 2021, Manifestation contre la casse des services publics devant la Comédie à Clermont-Ferrand / April 6, 2021, Demonstration against the destruction of public services, Clermont-Ferrand, central France

3 avril 2021, Place de Jaude, Clermont-Ferrand / April 3, 2021, Place de Jaude, Clermont-Ferrand, central France

2 avril 2021, Chapelle Saint-Aubin à Manson, Auvergne / April 2, 2021, Chapel Saint-Aubin in Manson, Auvergne, central France

1er avril 2021, Clermont-Ferrand / April 1st, 2021, Downtown Clermont-Ferrand, central France

31 mars 2021, Clermont-Ferrand / March 31, 2021, Downtown Clermont-Ferrand, central France

29 mars 2021, Paysage urbain, Clermont-Ferrand / March 27, 2021, Urbanscape, Clermont-Ferrand, central France

29 mars 2021, Paysage urbain, Clermont-Ferrand / March 27, 2021, Urbanscape, Clermont-Ferrand, central France

27 mars 2021, Rassemblement pour la culture, place de Jaude à Clermont-Ferrand / March 27, 2021, Gathering for culture, place de Jaude in Clermont-Ferrand, central France

27 mars 2021, Rassemblement pour la culture, place de Jaude à Clermont-Ferrand / March 27, 2021, Gathering for culture, place de Jaude in Clermont-Ferrand, central France

26 mars 2021, Devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée par des intermittents et des professionnels du spectacle / March 26, 2021, In front of the Comédie de Clermont-Ferrand occupied by intermittents and professionals of the spectacle

26 mars 2021, Devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée par des intermittents et des professionnels du spectacle / March 26, 2021, In front of the Comédie de Clermont-Ferrand occupied by intermittents and professionals of the spectacle

26 mars 2021, Devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée par des intermittents et des professionnels du spectacle / March 26, 2021, In front of the Comédie de Clermont-Ferrand occupied by intermittents and professionals of the spectacle

26 mars 2021, Clermont-Ferrand / March 26, 2021, downtown Clermont-Ferrand, central France

24 mars 2021, « Danse masquée » devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée / March 24, 2021, « Masked dance » in front of the occupied Comédie de Clermont-Ferrand

24 mars 2021, « Danse masquée » devant la Comédie de Clermont-Ferrand occupée / March 24, 2021, « Masked dance » in front of the occupied Comédie de Clermont-Ferrand

23 mars 2021, Occupation du théâtre de la Comédie à Clermont-Ferrand / March 23, 2021, Occupation of the Comédie theater in Clermont-Ferrand, central France

23 mars 2021, Occupation du théâtre de la Comédie à Clermont-Ferrand / March 23, 2021, Occupation of the Comédie theater in Clermont-Ferrand, central France

22 mars 2021, Place de Jaude, Clermont-Ferrand / March 22, 2021, Place de Jaude, Clermont-Ferrand, central France

22 mars 2021, Occupation du théâtre de la Comédie à Clermont-Ferrand / March 22, 2021, Occupation of the Comédie theater in Clermont-Ferrand, central France

22 mars 2021, Occupation du théâtre de la Comédie à Clermont-Ferrand / March 22, 2021, Occupation of the Comédie theater in Clermont-Ferrand, central France

20 mars 2021, Plateau de Gergovie / March 20, 2021, Gergovie plateau, central France

17 mars 2021, Clermont-Ferrand / March 17, 2021, Clermont-Ferrand, central France

16 mars 2021, Boîte à livres installée dans une ancienne cabine téléphonique, centre-ville de Clermont-Ferrand / March 16, 2021, Books box in a former phone box, downtown Clermont-Ferrand, central France

12 mars 2021, Vignes près de Arzens, Aude / March 12, 2021, Vineyards in Arzens, near Carcassonne, southern France

12 mars 2021, Panneau publicitaire détruit près de Conques-sur-Orbiel, Aude / March 12, 2021, Destroyed billboard near Conques-sur-Orbiel, southern France

10 mars 2021, Valras-plage, Hérault / March 10, 2021, Valras-plage, southern France, southern France

9 mars 2021, Cathédrale Notre-Dame de l’Assomption à Clermont-Ferrand / March 9, 2021, Notre-Dame de l’Assomption cathedral in Clermont-Ferrand, central France

8 mars 2021, Rassemblement à Clermont-Ferrand à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes / March 8, 2021, Near Gergovie, central FranceGathering in Clermont-Ferrand for International Women’s Rights Day

7 mars 2021, Près de Gergovie, Auvergne / March 7, 2021, Near Gergovie, central France

5 mars 2021, Clermont-Ferrand, Auvergne, deux femmes dans une ruelle / March 5, 2021, Clermont-Ferrand, central France, two women in a downtown street

5 mars 2021, Clermont-Ferrand, Auvergne / March 5, 2021, Clermont-Ferrand, central France

3 mars 2021, Clermont-Ferrand, Auvergne / March 3, 2021, Clermont-Ferrand, central France

2 mars 2021, Clermont-Ferrand, Auvergne / March 2, 2021, Clermont-Ferrand, central France

1er mars 2021, Cathedrale de Clermont-Ferrand, Auvergne / March 1st, 2021, Clermont-Ferrand cathedral, central France

28 février 2021, Lac d’Aydat, Auvergne / February 28, 2021, Lac d’Aydat, central France

27 février 2021, Zélie, lac de Servières / February 27, 2021, Zélie, lac de Servières, central France

24 février 2021, Skateboarders place de la Victoire à Clermont-Ferrand / February 24, 2021, Skateboarders on place de la Victoire, Clermont-Ferrand, central France

21 février 2021, Plateau de Gergovie, Auvergne / February 21, 2021, Gergovie plateau, central France

19 février 2021, Le peintre-sculpteur Jean Chauchard dans son atelier à Moissat, Auvergne / February 19, 2021, Painter-sculptor Jean Chauchard in his  workshop in Moissat, central France

See also Portraits

19 février 2021, Dans l’atelier du peintre-sculpteur Jean Chauchard à Moissat, Auvergne / February 19, 2021, In the painter-sculptor Jean Chauchard’s workshop in Moissat, central France

See also Portraits

7 février 2021, Clermont-Ferrand / February 7, 2021, Clermont-Ferrand, central France

5 février 2021, Théo sur le toboggan à Clermont-Ferrand / February 5, 2021,  Theo on the slide, Clermont-Ferrand, central France

4 février 2021, Plateau de Gergovie, Auvergne / February 4, 2021,  Plateau de Gergovie, central France

1er février 2021, Saint-Nectaire (Puy-de-Dôme) / February 1st, 2021, Saint-Nectaire, central France

1er février 2021, Saint-Nectaire (Puy-de-Dôme) / February 1st, 2021, Saint-Nectaire, central France

30 janvier 2021, Clermont-Ferrand / January 30, 2021, Clermont-Ferrand, central France

30 janvier 2021, Clermont-Ferrand / January 30, 2021, Clermont-Ferrand, central France

28 janvier 2021, Thiers, Auvergne / January 28, 2021, Thiers, Auvergne region, central France

25 janvier 2021, Billom, Auvergne. Dans l’atelier-galerie de François-Noël Martin / January 25, 2021, Billom, central France. In François-Noël Martin’s workshop-gallery

25 janvier 2021, Sur le marché de Billom, Auvergne / January 25, 2021, On Billom’s open-air market, central France 

19 janvier 2021, Clermont-Ferrand / January 19, 2021, Clermont-Ferrand, central France

19 janvier 2021,   Manifestation des professionnels du spectacle à Clermont-Ferrand / January 19, 2021, Demonstration of the professionals of the show business in Clermont-Ferrand

18 janvier 2021,   Villalier (Aude) / January 18, 2021, Villalier, southern France

See also Town and Country Ways

17 janvier 2021,   Marché de Saint-Nazaire d’Aude / January 17, 2021, Open-air market in Saint-Nazaire d’Aude , southern France

17 janvier 2021,   Marché de Saint-Nazaire d’Aude / January 17, 2021, Open-air market in Saint-Nazaire d’Aude, southern France

15 janvier 2021,   Montgaillard-Lauragais / January 15, 2021, Montgaillard-Lauragais, southern France

See also Les Gens, Les Choses

10 janvier 2021,   Clermont-Ferrand / January 10, 2021, Clermont-Ferrand, central France

4 janvier 2021,  Neige à Clermont-Ferrand / January 4, 2021,  Snow in Clermont-Ferrand, central France

30 décembre 2020,  Clermont-Ferrand / December 30, 2020,  Downtown Clermont-Ferrand, central France

 

29 décembre 2020,  Clermont-Ferrand / December 29, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

Dimanche 27 décembre 2020,  Clermont-Ferrand, 16:20 / SundayDecember 27, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, 16:20

 

23 décembre 2020,  Clermont-Ferrand / December 23, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

19 décembre 2020,  Sur le viaduc de Millau / December 19, 2020,  On the Millau Viaduct, central France

 

9 décembre 2020,  Clermont-Ferrand, place de Jaude / December 9, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, Place de Jaude

 

5 décembre 2020,  Clermont-Ferrand, manifestation contre la loi « Sécurité globale » / December 5, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, demonstration against « Global Security » law

 

5 décembre 2020,  Clermont-Ferrand, manifestation contre la loi « Sécurité globale » / December 5, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, demonstration against « Global Security » law

 

5 décembre 2020,  Clermont-Ferrand, manifestation contre la loi « Sécurité globale » / December 5, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, demonstration against « Global Security » law

 

28 novembre 2020,  Clermont-Ferrand, manifestation contre la loi « Sécurité globale » / November 28, 2020,  Clermont-Ferrand, central France, demonstration against « Global Security » law

 

15 novembre 2020,  Clermont-Ferrand / November 15, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

11 novembre 2020,  Clermont-Ferrand / November 11, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

6 novembre 2020,  Clermont-Ferrand / November 6, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

5 novembre 2020,  Clermont-Ferrand / November 5, 2020,  Clermont-Ferrand, central France

 

5 novembre 2020, Devant les jardins ouvriers à Clermont-Ferrand / November 5, 2020,  In front of the gardens in Clermont-Ferrand, central France

 

4 novembre 2020, Supermarché à Clermont-Ferrand durant le deuxième confinement / November 4, 2020,  Supermarket in Clermont-Ferrand during the second lockdown

 

30 octobre 2020, Dans les jardins ouvriers de Clermont-Ferrand / October 30, 2020,  In the workers garden, Clermont-Ferrand, central France

 

30 octobre 2020, Dans les jardins ouvriers de Clermont-Ferrand / October 30, 2020,  In the workers garden, Clermont-Ferrand, central France

 

27 octobre 2020, Seuil de Naurouze, canal du Midi / October 27, 2020,  Seuil de Naurouze, canal du Midi

 

26 octobre 2020, Villemagne, Aude / October 26, 2020,  Villemagne, Aude, Southern France

 

24 octobre 2020, Exposition à l’hôtel de Fonfrède à Clermont-Ferrand dans le cadre de la 15e biennale de la photographie / October 24, 2020,  Exhibition at the Hôtel de Fonfrède in Clermont-Ferrand as part of the 15th Biennial of Photography

 

 

17 octobre 2020, Pexiora, Aude. Sonia et Jacques / October 17, 2020,  Pexiora, Southern France, Sonia and Jacques

See also Portraits

 

16 octobre 2020, Cité médiévale de Carcassonne / October 16, 2020 Medieval City of Carcassonne

 

15 octobre 2020, Kharma By Night / October 15, 2020 Kharma By Night

 

15 octobre 2020, Les joueurs de cartes à Fontiers-Cabardès / October 15, 2020 Card players at Fontiers-Cabardès

 

14 octobre 2020, Brousses-et-Villaret, Aude / October 14, 2020 Brousses-et-Villaret, southern France

 

14 octobre 2020, Kharma Tchan prépare un thé chinois de 25 ans d’âge / October 14, 2020 Kharma Tchan prepares a 25 years old Chinese tea

See also Portraits

 

12 octobre 2020, Raissac-sur-Lampy, Aude / October 12, 2020 Raissac-sur Lampy, southern France

 

12 octobre 2020, Raissac-sur-Lampy, Aude / October 12, 2020 Raissac-sur Lampy, southern France

 

11 octobre 2020, le canal du Midi près de l’écluse Saint-Martin à Blomac, Aude / October 11, 2020, the Canal du Midi near the Saint-Martin lock in Blomac, Aude

See also Following The Canal

 

11 octobre 2020, Bize-Minervois, Aude / October 11, 2020, Bize-Minervois, Aude

 

11 octobre 2020, Trèbes, Aude, marché en plein air / October 11, 2020, Trèbes, Aude, open-air market

See also Following The Canal

 

10 octobre 2020, Revel, Haute-Garonne, marché sous la halle médiévale / October 10, 2020, Revel, Haute-Garonne, market under the medieval hall

See also Portraits

 

9 octobre 2020, Près de l’écluse de l’Océan sur le canal du Midi / October 10, 2020, Near Ocean lock, canal du Midi

See also Following The Canal

 

7 octobre 2020, Près de Montolieu, Aude, ancien atelier de tailleur de pierre / October 7, 2020, Former stonemason’s workshop near Montolieu, Aude

See also Towns and Country Ways

 

6 octobre 2020, Aragon, Aude / October 6, 2020, Aragon, Aude

See also Towns and Country Ways

 

6 octobre 2020, Aragon, Aude / October 6, 2020, Aragon, Aude

See also Les Gens, Les Choses

 

4 octobre 2020, Puichéric, Aude, Ecluse de l’Aiguille / October 4, 2020, Puichéric, Aude, Aiguille lock

See also Following The Canal 

 

30 septembre 2020, Camplong d’Aude / September 30, 2020, Camplong d’Aude

See also Towns and Country Ways

 

27 septembre 2020, Cité médiévale de Carcassonne / September 27, 2020, Medieval city of Carcassonne

See also Les Gens, Les Choses

 

25 septembre 2020, Ecluse du Vivier, Canal du Midi / September 25, 2020, Vivier lock, Canal du Midi

See also Following The Canal

 

24 septembre 2020, Narbonne-Plage / September 24, 2020, Narbonne-Plage

See also Les Gens, Les Choses

 

20 septembre 2020, Vendémian, Hérault/ September 20, 2020, Vendemian, Herault

 

20 septembre 2020, Vendémian, Hérault/ September 20, 2020, Vendemian, Herault

See also Vendemian, Iso Photo Festival

 

16 septembre 2020, Viaduc de Millau/ September 16, 2020, Millau bridge

See also Les Gens, Les Choses

 

14 septembre 2020, Clermont-Ferrand / September 14, 2020, Clermont-Ferrand

See also Les Gens, Les Choses

 

12 septembre 2020, Cité médiévale de Carcassonne / September 12, 2020, Medieval city of Carcassonne

See also Les Gens, Les Choses

 

29 juillet 2019, Jeunes garçons  plongeant dans le Canal du Midi au Ségala, Aude / July 29, 2019, Young boys diving in the Canal du Midi at Segala port, southern France

 

 

Laetitia et Marie, deux jeunes femmes bénévoles tiennent la buvette installée sur la place de Vendémian, le 20 septembre 2020, à l’occasion de la deuxième édition de Isi photo festival, festival photo qui se tient en plein air dans les rues et jardins du village / Laetitia and Marie, two young women volunteers hold the refreshment bar installed on the Place de Vendémian, September 20, 2020, on the occasion of the second edition of Isi photo festival, a photo festival held outdoors in the streets and gardens of the village.

Iso photo festival, Vendémian, 20 septembre 2020

Lorsque Marithé m’a appelé je me dirigeais vers Peyriac-Minervois à la recherche de vieilles enseignes dans les villages, « Allo, Eric Cabanis ? ». J’ai failli répondre Oui comme le photographe mais je ne savais pas qui était à l’autre bout du fil, « Oui c’est moi« . « Bonjour, je suis Marithé du Iso Festival de Vendémian et nous avons un problème avec un photographe qui a un lumbago. » Je me suis dit d’accord, j’ai compris, me voilà bouche-trous maintenant ! « Nous souhaitons vous inviter si c’est possible pour vous« . Ok j’ai dit attendez, je me gare et je regarde sur le GPS combien de temps il me faut….Je serai  là vers 16H00. C’était jeudi, le festival se tenait le weekend suivant.

When Marithé called me I was heading towards Peyriac-Minervois in search of old shop signs in the villages, « Allo, Eric Cabanis ?« . I almost answered, Yes like the photographer but I didn’t know who was on the other end of the line, « Yes it’s me« . « Hello, I’m Marithé from the Iso Festival de Vendémian and we have a problem with a photographer who has a lumbago. » I said to myself, Okay, I understand, now I am a filler. « We would like to invite you if this is possible for you« . Ok I said wait, I park and look on the GPS how long it takes me…I’ll be there around 4:00 pm. It was Thursday, the festival was the following weekend.

 

Des bénévoles installent des tirages photo grand format sur les murs du village, le 20 septembre 2020 / Volunteers install large-format photo prints on the walls of the village, September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

Je suis arrivé et Gaëlle, Marithé et Frédéric m’ont accueilli. « Vous allez exposer dans un des plus beau lieux« . Nou l’avons visité. Effectivement, je n’ai pas été déçu.

I arrived and Gaëlle, Marithé and Frédéric welcomed me. « You are going to exhibit in one of the most beautiful places« . We visited it. Indeed, I was not disappointed.  

Un habitant du village visite, le 20 septembre 2020, les expositions photo installées dans différents lieux du village / An inhabitant of the village visits, on September 20, 2020, the photo exhibitions installed in different places of the village.

Iso photo festival, Vendémian

Un beau jardin privé aux abords de ce qui étaient, je suppose, des anciens remparts. Nous avons pas mal discuté et puis sommes partis visiter les autres lieux dans le village 

A beautiful private garden on the outskirts of what were, I suppose, the old ramparts. We talked quite a bit and then went to visit the other places in the village.

Gaëlle et Philippe devant le stand d’un photographe installé dans une ruelle de Vendémian le 20 septembre 2020 / Gaëlle and Philippe in front of a photographer’s stand in an alley in Vendémian on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

J’avoue, j’ai été surpris par l’énergie des personnes au service de ce petit festival qui en est à sa deuxième édition. Que des bénévoles, 8 personnes pour tout manager et 14 photographes à exposer. Avec autour de ça des sourires (et de la bonne tarte aux pommes…)

I must admit, I was surprised by the energy of the people serving this small festival which is in its second edition. Only volunteers, 8 people to manage everything and 14 photographers to exhibit. With smiles all around (and good apple pie…)

Exposition des membres du photo-club de Vendémian sur la place du village / Exhibition of the members of the Vendémian photo-club on the square of the village

Iso photo festival, Vendémian

Outre des amateurs de qualité, j’ai aussi découvert des pro ou semi-pro.

In addition to quality amateurs, I also discovered professionals or semi-professionals.

Exposition de Diabolo Bohême sous le préau de l’école / Exhibition of Diabolo Bohême under the school yard

Iso photo festival, Vendémian

 

Exposition de Thi-Lea Le dans une ruelle / Exhibition of Thi-Lea Le in an alley

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Exposition des jeunes talents près de l’école de Vendémian le 20 septembre 2020 / Exhibition of young talents near the Vendémian school on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Exposition du photo club de Vendémian sur la place du village  le 20 septembre 2020 / Exhibition of the Vendémian photo club on the village square on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Exposition du photo club de Vendémian sur la place du village  le 20 septembre 2020 / Exhibition of the Vendémian photo club on the village square on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Exposition du photo club de Vendémian sur la place du village  le 20 septembre 2020 / Exhibition of the Vendémian photo club on the village square on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Dans une ruelle de Vendémian le 20 septembre 2020 / In an alley in Vendémian on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Dans une ruelle de Vendémian le 20 septembre 2020 / In an alley in Vendémian on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

une partie des bénévoles à l’issue de la manifestation le 20 septembre 2020 / A part of the volunteers of the Iso photo festival team at the end of the event on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

une partie des bénévoles à l’issue de la manifestation le 20 septembre 2020 / A part of the volunteers of the Iso photo festival team at the end of the event on September 20, 2020

Iso photo festival, Vendémian

 (Page en construction)

Bollard at the entrance to the village of Lasalle in the Cévennes, July 29, 2020 / Borne à l’entrée du village de Lasalle, le 29 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

 In Memory of My Father Jean Cabanis / A la mémoire de mon père Jean Cabanis

Lasalle this village of the Cevennes full of history. High place of the revolt of the Camisards (1702-1704), village of Justes during the second world war without forgetting its distant Cathar past / Lasalle ce village des Cévennes chargé d’histoire. Haut-lieu de la révolte des Camisards (1702-1704), village de Justes durant la seconde guerre mondiale sans oublier son lointain passé cathare

On July 27th I completed all the formalities related to my move to the Aude where I had bought a house with the aim of creating a photographic place. So I decided to spend two days in Lasalle and its surroundings, on July 28th and 29th, 2020. I book a hostel in the area, thinking of coming back later with my van, probably early next year / Le 27 juillet je bouclais toutes les formalités liées à mon déménagement dans l’Aude où j’avais acheté une maison dans le but d’y créer un lieu photographique. Je décide donc de passer deux jours à Lasalle et ses environs, les 28 et 29 juillet 2020. Je réserve une auberge dans le coin en pensant y revenir plus tard avec mon fourgon aménagé, sans doute en début d’année prochaine

 

Partial view of the village and the rue de la Mouthe, July 28, 2020 / Vue partielle du village et de la rue de la Mouthe, le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

The trigger came from a short three-line e-mail I received in late April in full confinement via this website. A young American girl, Vanessa Caviness, wrote to me that her ancestors were called Cabanis and came from « La Salle ». She humorously added that we might be cousins. My name comes from here / Le déclic était venu d’un court e-mail de trois lignes reçu fin avril en plein confinement par l’intermédiaire de ce site. Une jeune américaine, Vanessa Caviness m’écrivait que ses ancêtres s’appelaient Cabanis et étaient originaires de « La Salle ». Elle ajoutait avec humour que nous étions peut-être cousins. Mon nom vient d’ici.

Lasalle stretches for 2 km along the Salindrenque River that runs through it / Lasalle s’étire sur 2 km le long de la rivière Salindrenque qui le traverse.

Lasalle, Cévennes

For months now, I’ve wanted to travel in the Cévennes. I had even planned to start my road-trip in Occitania by van. I knew very little about this land except for having spent a few days in 1988 at the time of the disappearance -and death after falling off a rock- of a young well-known actress, Pauline Lafont, a native of the area / Voici des mois que j’avais le désir de voyager dans les Cévennes. J’avais même prévu d’y commencer mon road-trip en Occitanie en van. Je connaissais très peu cette terre sauf pour avoir passé quelques jours en 1988 au moment de la disparition -et de la mort après avoir chuté d’un rocher- d’une jeune actrice connue, Pauline Lafont, originaire du coin

Lasalle stretches for 2 km along the Salindrenque River that runs through it / Lasalle s’étire sur 2 km le long de la rivière Salindrenque qui le traverse

Lasalle, Cévennes

Although of Catholic religion (but not practical), all my childhood my father repeated to me that the Protestant religion was much more honest, without dogma, with God as the only interlocutor. Were his father or grandfather or his distant ancestors converts ?/ Bien que de religion catholique (mais non-pratiquant), toute mon enfance mon père me répétait que la religion protestante était bien plus honnête, sans dogme, avec Dieu pour seul interlocuteur. Son père ou son grand-père ou ses ancêtres lointains étaient-ils des convertis ?

Young couple in front of the protestant temple of Lasalle on July 28th, 2020 / Jeune couple devant le temple protestant de Lasalle le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

In recent months, during my photographic peregrinations, signs have appeared. Apart from Vanessa’s e-mail, I often met people who told me during conversations about their Cévennes origins. Thus, in 2016, while I was working on the people on the water, people living on their boats moored at different points of the Canal du Midi, I had met the Cévenol Robert Mornet. I had been warned of its difficult character. He had however welcomed me on his post boat fixed in Capestang, « Your name is Cabanis, you are Cevennes. » / Ces derniers mois, durant mes pérégrinations photographiques, des signes sont apparus. Outre le mail de Vanessa, je croisais souvent des gens qui m’apprenaient au cours des conversations leurs origines cévenoles. Ainsi, en 2016 alors que je travaillais sur  le peuple sur l’eau , personnes résidant sur leur bateau amarrés sur différents points du canal du Midi, j’avais rencontré le cévenol Robert Mornet. On m’avait prévenu de son caractère difficile. Il m’avait pourtant bien accueilli sur sa barque de poste fixée à Capestang, « Tu t’appelles Cabanis, tu es cévenol. »

In front of the François-Viala Center, July 29, 2020 / Devant le centre François-Viala, le 29 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

One day, I was talking to a girl who was walking with her companion with a donkey. They were settled for the night on the edge of the Canal du Midi and I had met them by chance. At the turn of a sentence, she said to me, « In my first life I was a postman in Lasalle«  / Un jour, je discutais avec une fille qui marchait avec son compagnon accompagnés d’un âne. Ils étaient installés pour la nuit sur le bord du canal du Midi et je les avais rencontrés par hasard. Au détour d’une phrase, elle me dit, « Dans ma première vie j’étais factrice à Lasalle ».

Facade of a house in a street of the village / Façade de maison dans une rue du village

Lasalle, Cévennes

I answered Vanessa’s e-mail. In a few words I reminded her of the history of the Cévennes, of the Camisards, of this Cathar land and these entire villages hiding Jews during the Nazi occupation. « As soon as my father returns, I will pass on your e-mail to him » she let me know / J’ai répondu à l’e-mail de Vanessa. En quelques mots je lui rappelais l’histoire des Cévennes, des Camisards, de cette terre cathare et ces villages entiers cachant des juifs durant l’occupation nazie. « Dès que mon père rentrera, je lui ferai passer votre mail » me fit-elle savoir.

Near Rue de la Mouthe on July 28, 2020 / Près de la rue de la Mouthe, le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

By mid-May, I received a first reply from John. He described the history of his family going back to the year 1700 in Lasalle. And the exile of Henri and Marie Cabanis, following the persecutions against the Protestants, the passage to Switzerland and England and the arrival in North America, in Virginia / Vers la mi-mai, j’ai reçu une première réponse de John. Il décrivait l’histoire de sa famille en remontant jusqu’à l’année 1700 à Lasalle. Et l’exil de Henri et Marie Cabanis, suite aux persécutions contre les protestants, le passage vers la Suisse et l’Angleterre et l’arrivée en Amérique du Nord, en Virginie

Petanque players on the village square on July 28, 2020 / Joueurs de pétanque sur la place du village le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

This is what John writes to me : « In April of the year 1700, he and his wife with infant son departed from Gravesend, Kent, England, south bank of River Thames near its mouth; on ship « Mary and Ann » under Captain George Hawes, bound for Virginia Colony. After 13 weeks, on July 23, 1700, the ship slipped between Cape Henry and Cape Charles to enter Chesapeake Bay with 207 Huguenot refugees. On board were Henri, Marie, and baby Henry (« un enfant’), ready to make a new start in colonial Virginia. According to Cabanis researchers, Henri became the founder of most of the extensive Cabanis family branches in North America. The royal governor, Col. Francis Nicholson, reported on Aug 12 that the refugees had been located at a place about twenty miles above the Falls of James Rives, commonly called Manikin Town, a deserted village of the Monacan Indians« Voici ce que m’écrit John : « En avril 1700, lui, sa femme et son fils sont partis de Gravesend, dans le Kent, en Angleterre, sur la rive sud de la Tamise, près de son embouchure, à bord du navire Mary and Ann, commandé par le capitaine George Hawes, à destination de la Virginie, colonie anglaise. Après 13 semaines, le 23 juillet 1700, le navire se glissa entre le cap Henry et le cap Charles pour entrer dans la baie de Chesapeake avec 207 réfugiés huguenots. À bord se trouvaient Henri, Marie et le bébé Henry (« un enfant »), prêts à prendre un nouveau départ. Selon les chercheurs, Cabanis, Henri est devenu le fondateur de la plupart des grandes branches de la famille Cabanis en Amérique du Nord. Le gouverneur royal, le colonel Francis Nicholson, a rapporté le 12 août que les réfugiés avaient été localisés à un endroit situé à une vingtaine de miles au-dessus des chutes de James Rives, communément appelé Manikin Town, un village désert des Indiens Monacan.« 

 

Petanque players on the village square on July 28, 2020 / Joueurs de pétanque sur la place du village le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

In a second email, he explained to me the change of spelling of the name Cabanis to Caviness, in fact, a simple phonetic transformation from French to English / Dans un deuxième mail, il m’expliqua le changement d’orthographe du nom Cabanis en Caviness, en fait, une simple transformation phonétique du français à l’anglais

The Protestant temple inaugurated on July 5, 1829 / Le temple protestant inauguré le 5 juillet 1829

Lasalle, Cévennes

By the 19th century, religious conflicts in France had subsided. A temple was rebuilt in place of two previous buildings located in Le Colombier and in the centre of the village, which were successively destroyed in the 16th and 17th centuries by order of the King / Au 19e siècle, en France les conflits religieux s’étaient apaisés. Un temple fut reconstruit à la place de deux précédents édifices situés au Colombier et au centre du village, détruits successivement aux XVIe et XVIIe siècles sur ordre du Roi

Former silk spinning mill, July 28, 2020 / Ancienne filature à soie, le 28 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

In this same period, the silk industry strongly marked the village. Several spinning mills were set up and hundreds of people, mainly women, worked there / Dans cette même période, l’industrie de la soie marque fortement le village. Plusieurs filatures sont installées et des centaines de personnes, essentiellement des femmes, y travaillent

In front of the village hall, July 29, 2020 / Devant la mairie du village, 29 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

The town hall square is the central point of the village, this is where we meet, where the open air market is held every Monday, where we meet and pass each other / La place de la Mairie est le point central du village, c’est là qu’on se donne rendez-vous, là que le marché de plein air se tient tous les lundis, là qu’on se croise et se rencontre

The café de la Place on, July 29, 2020 / Le café de la Place le 29 juillet 2020

Lasalle, Cévennes

It is on the terrace of the café de la Place that tourists, hikers and locals settle down to drink a drink and chat with friends / C’est à la terrasse du café de la Place que les touristes, les randonneurs et les locaux s’installent pour boire un pot, discuter avec des amis

Ruelle, July 28, 2020 / Ruelle,  juillet 2020

Lasalle, Cévennes

On some village walls are posted poetic and mysterious messages, « Here begin the paths that never end... » / Sur certains murs du village sont affichés des messages poétiques et mystérieux, « Ici commencent les chemins qui ne finissent jamais…«